广东成人高考文言文有什么翻译技巧?

成人高考高起专和高起本的考生都需要参加语文科目的考试,而专升本层次的文史类、中医药类专业考生则需要参加大学语文科目考试。这两门科目考试都有文言文翻译相关的题目。那么,广东成人高考文言文翻译有什么技巧吗?
广东成人高考文言文翻译有技巧:
1、文言文翻译的标准
(1)“信”就是翻译时尽量做到一句对一句,一词对一词,这样的“直译”才能使译文忠实于原文,确保翻译的准确性。
1、根据不同的语言环境,选择一词多义的正确词义。
2、根据句意准确理解并翻译好古今异义、一词多义的词语。
3、将古汉语中一些衬字删去。如“夫”、“盖”这样的发语词。
4、保留人名、地名和专有名词,可以直译。
5、一些讳字不能直译,要选择恰当的现代汉语意义翻译出来。
6、难于直译的词语,就用现代汉语的意思“意译”出来(即解释意义)。
(2)“达”就是翻译时不仅要注意词语的意义,而且要从整体上符合现代汉语语言习惯,体现出现代汉语的语序,实现文意的连贯和顺达。
1、翻译时,把文言文的省略句不能省的部分补出来,使叙述连贯。
2、把文言文中的倒装句恢复到现代汉语的正常语序上来。
3、保持文言文原句的语势。
(3)“雅”就是在准确表达原文意思的基础上,努力保持原文的语言风格、文学特色。
1、尽量符合文言文的原意,不要译得“太现代化”了。如不能把“参知政事”译成“副总理”。
2、准确表现文言文中的感情色彩、修辞方法,体现文言文的生动性、形象性。如“平原君使者冠盖相属”(《史记·魏公子列传》)应译为“平原君派来的使者的车一辆接着一辆”,这样才体现了《史记》语言的生动性。不要译成“平原君的使者频频到来”,这样就失去了原文的生动性。
3、符合文言文的气势、风格和其他语言特色,并注意合乎意境的表现。
2、文言文翻译的方法
(1)留。凡是意义古今相同的词,以及专有名词,如国号、年号、帝号,官名、地名、器物名等大都可保留下来,不必变动。
(2)对。将已由单音节发展为双音节的词对译出来。对译时大致有如下三种情况:①在原来的单音节词前面或后面加一个辅助成分(亦称前缀、后缀);②在原来的单音节词前面或后面加一个同义或近义词,合成一个双音词(原来的词作为语素之一);③换成完全不同的另一个词。
(3)拆。文言文中有时连用的两个单音节词,在白话文中恰好是一个单音词,对这类词语,须拆成两个单音节词来翻译,而不能用白话文中的词义去翻译。
(4)增。增补句子省略的成分或词语活用后的新增内容。句子的省略成分必须增补出来;词类发生活用时,必须根据活用的类型增补有关活用后的新增内容。
(5)删。文言文中有些虚词没有实在意义,或为语气助词,或表语气停顿,或是凑足音节,或起连接作用,在翻译时就可以删去,不必硬译。
(6)调。把文言文中变式句的句子成分调整过来,使之符合现代汉语的语法习惯。
以上就是广东成人高考文言文翻译题的答题技巧,考生们可以参考。若考生们想了解更多成考考试题型的答题技巧,可以报名参加广东粤秀粤秀教育的考前学习班进行学习,详情可以咨询粤秀在线老师进行详细的了解。
(一)由于各方面情况的调整与变化本网提供的考试信息仅供参考,敬请以教育考试院及院校官方公布的正式信息为准。
(二)本网信息由作者上传并发布,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如有内容与版权问题等请与本站联系。
相关文章
-
2023年成人高考入学考试试卷是统一的吗
相较于普通高等教育录取,成人高等教育在录取方式上也有所不同。相对来说,成人高考更加灵活,也更为注重考生实际能力,以此确定录取名单。然而,许多考生仍然会关心,2023…
2023.6.5 -
关于成人高考的那些误区,你了解多少
成人高等学校招生全国统一考试(简称成人高考),是为中国各类成人高等学校选拔合格的毕业生以进入更高层次学历教育的入学考试,成人高考属国民教育系列,列入国家招生计划,国…
2023.6.4 -
广东成人学历提升读什么专业好考公务员
在每年的国考招录中,通常情况下超五成的职位来自税务部门,是当之无愧的“招录大户”,此外,统计局、海关、铁路公安等招录规模也非常可观,这些“大户”的工作性质决定了专业…
2023.6.4 -
广东成考各时间段要准备什么东西
2023年广东成考各时间段要准备什么东西?你还不知道吗?今天,本文将为大家详细介绍2023年广东成考报考在各个时间段需要做的一些事情!1、1~7月这段时间期间可以了…
2023.6.4 -
没有高中毕业证是否可以参加成人高考
有同学来广东粤秀教育咨询,没有高中毕业证,想要提升学历可以报考成考吗?一般来说,直接报考是不可以的,但是想报考还是有方法的。1、没有高中毕业证能报成考吗?一般来说,…
2023.6.4
广东学历提升微信交流群

扫一扫加入微信交流群
与考生自由互动、并且能直接与资深老师进行交流、解答。